Add parallel Print Page Options

Vindicate me by rescuing me.[a]
Listen to me.[b] Deliver me.[c]
Be my protector and refuge,[d]
a stronghold where I can be safe.[e]
For you are my high ridge[f] and my stronghold.
My God, rescue me from the power[g] of the wicked,
from the hand of the cruel oppressor.

Read full chapter

Footnotes

  1. Psalm 71:2 tn Heb “in your vindication rescue me and deliver me.” Ps 31:1 omits “and deliver me.”
  2. Psalm 71:2 tn Heb “turn toward me your ear.”
  3. Psalm 71:2 tn Ps 31:2 adds “quickly” before “deliver.”
  4. Psalm 71:3 tc Heb “become for me a rocky summit of a dwelling place.” The Hebrew term מָעוֹן (maʿon, “dwelling place”) should probably be emended to מָעוֹז (maʿoz, “refuge”; see Ps 31:2).
  5. Psalm 71:3 tc Heb “to enter, continually you commanded to deliver me.” The Hebrew phrase לָבוֹא תָּמִיד צִוִּיתָ (lavoʾ tamid tsivvita) should be emended to לְבֵית מְצוּדוֹת (levet metsudot, “a house of strongholds”; see Ps 31:2).
  6. Psalm 71:3 sn You are my high ridge. This metaphor pictures God as a rocky, relatively inaccessible summit, where one would be able to find protection from enemies. See 1 Sam 23:25, 28.
  7. Psalm 71:4 tn Heb “hand.”